Писатель а ю акунин произведения. Борис Акунин – биография, книги, цитаты из романов, фотографии. Коронация, или Последний из романов

20 мая 60-летие отмечает один из самых успешных и в то же время один из самых нетипичных русских писателей - мастер ретродетектива, новейший историк, «человек с тысячью лиц» Борис Акунин

Текст: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ
Фото: ru.wikipedia.org

Писатель Борис Акунин — или, если угодно, «проект Б.Акунин» — так же двусмысленен, как само это игровое имя. Успешнейший беллетрист, «ролевая модель» для честолюбивых начинающих сочинителей, триумф праволиберальной идеи (всего добился сам! честным напряженным трудом!) — и пугало, бранное слово, символ «бездуховности» и «развлекательности», в которую скатилась Великая Русская Литература (все три слова с большой буквы, разумеется). Сам он подливает масла в огонь: то натягивает поверх маски Акунина еще две маски, Брусникина и Борисовой, то решает стать «серьезным» романистом, а то вообще примеряет на себя роль историка. И это не говоря про политическую активность последних лет, выведшую популярного беллетриста в публичные фигуры — что он сам сочетает с тщательной заботой о своей privacy .

20 мая Григорию Шалвовичу Чхартишвили исполняется 60 лет. Накануне первого «взрослого» юбилея мы решили напомнить некоторые вехи его биографии. И карьеры Акунина, разумеется.

1.

Настоящее имя писателя Бориса Акунина, Григорий Чхартишвили, однозначно указывает на грузинское происхождение. И действительно, будущий писатель родился в райцентре Имеретии, одного из исторических регионов Грузии. Но грузин он только по отцу, офицеру-артиллеристу Шалве Чхартишвили; имя же матери — Берта Исааковна Бразинская — столь же однозначно указывает на происхождение еврейское. Но год ее рождения (1921) уже подразумевает, что родным языком ее был русский. Всю жизнь она работала учителем русского языка и литературы. Не нужно быть мастером дедуктивного метода, чтобы не сопоставить это с родом занятий сына.

Семья переехала в Москву, когда Грише было два года, и он рос, как растут все мальчики из интеллигентных московских семей: спецшкола, университет.

В его случае — историко-филологический факультет входящего в МГУ Института стран Азии и Африки.

2.

Прежде чем стать Акуниным, Григорий Чхартишвили вполне успешно работал как переводчик и литературовед. Прожил несколько лет в Японии, где даже успел выпустить семейный корешок, в середине 80-х пришел работать в журнал «Иностранная литература», а в 1994 году стал заместителем главного редактора этого журнала, — с отчетливой перспективой стать со временем главредом — что считалось более чем успешной карьерой в его среде. А широкой (относительно) публике запомнился остроумной, хотя и мрачной книгой «Писатель и самоубийство» (опубликована в 1999-м), в которой выбранный предмет подвергался всестороннему анализу. При этом сам автор подчеркивал, что не намекал на какую-то особенную склонность именно писателей к самоубийству, а просто взял их для удобства рассмотрения, потому что писатели — это достаточно чётко очерченная социальная группа, по которой наработана достаточно обширная и долговременная статистка.

3.


По позднейшему признанию самого Акунина в его «Живом Журнале», «беллетристическое начало» шевельнулось в нём впервые в 1997 году при весьма невеселых обстоятельствах:

«1 апреля 1997 года, я вдруг понял, что буду писать роман. Я ехал на автобусе с кладбища. Незадолго перед тем умер отец и надо было заниматься всякими печальными могильными делами. Настроение у меня было соответствующее поездке.
Я думал про отца, улыбался, вспоминая связанное с ним смешное (он был легкий, веселый человек, у него и на поминках все то плакали, то смеялись); потом стал думать про несмешное – про книгу «Писатель и самоубийство», которую я в то время писал и которая совсем придавила меня своей тяжестью. Утром перед поездкой я штудировал «Дневник писателя» Достоевского за 1876 год (там много про суицид) и в примечаниях прочитал про молодого москвича, застрелившегося в Александровском саду, – на Федора Михайловича эта драма произвела большое впечатление.
И вдруг я увидел очень явственную картинку.
Скамейка, на ней сидят юная прелестная девушка и солидная дама среднего возраста. К скамейке подходит молодой человек, что-то говорит (слов не разобрать), потом вынимает из кармана револьвер, крутит барабан, подносит дуло к виску – и выстрел. Самоубийца падает мертвый, девушка падает в обморок, дама не падает, но разевает рот и беззвучно вопит. Всё это и страшно, и весело. Не могу объяснить, почему – но весело. Как-то оно всё наложилось одно на другое, в том кладбищенском автобусе, и образовался некий энергетический заряд, который требовал выстрела.
Главное, мне ужасно захотелось узнать, что сказал юноша и что вообще всё это значит.
В тот же день я начал писать роман. Через шесть недель он был готов. Я назвал его “Азазель”».

Номинально он основывается на созвучии мало кому известного в России японского слова «аку-нин» (злодей) с именем знаменитого .

То есть отсылает к XIX веку, в котором изначально и предполагалось разворачивать действие всех романов проекта «Новый детективЪ». А с другой — к «лихим девяностым», когда в моде были каламбурные названия и сокращения с двойным смыслом. Достаточно назвать самый популярный в то время среди московских гуманитаpиев клуб «ПирОГИ», в названии которого считывались одновременно и «пироги», и открывшее клуб «Объединенное Гуманитарное Издательство», и, разумеется, вездесущий «пиар» в специфическом российском значении, к которому имело прямое отношение подавляющее большинство посетителей клуба — рьяных , безошибочно узнававших в нём «своего».

4.

На девяностые же годы, когда люди в 25-27 лет становились директорами банков и главными редакторами газет, указывает и главный герой — молодой чиновник Эраст

(ещё одно литературное имя, отсылающее к персонажу ) Фандорин, не слишком буквально соблюдающий букву закона и мгновенно взлетающий по ступенькам карьерной лестницы при помощи могущественных покровителей. Которые в конечном счете оказываются далеко небескорыстны и небезупречны.

5.

Не менее любопытен и главный герой другого раннего акунинского цикла, «Провинциальный детектив» — молодая образованная монахиня Пелагия, а также ее «помощник» — демонстрирующий широту взглядов митрополит Митрофаний.

В этих персонажах отразился, в травестийном виде, запрос части интеллектуальной элиты на «модернизацию» православия, встраивания его в либеральный дискурс.

Законченное воплощение этот «дискурс» нашел еще в одном Фандорине — Николасе — англичанине и прямом потомке Эраста, который возвращается в Россию и открывает свой частный бизнес. Который, впрочем, у него не очень пошел. Романы про Николаса — тоже не очень пошли (относительно успеха рокового красавца Эраста).

6.

В том числе среди читателей, традиционно детективы не признающих, объясняется не только мастерской стилизацией и искусным смешением многочисленных литературных и исторических источников, но и тем, что в романах, помимо распутывания детективной загадки,

искался ответ на насущный для читателей вопрос: можно ли оставаться безупречным человеком, служа в небезупречных структурах, как государственных, так и частных?

К восьмому, и, пожалуй, лучшему роману фандоринского цикла, — «Статский советник» — герой окончательно решает для себя этот вопрос. Причем решает отрицательно — и подаёт в отставку. Любопытно, что в экранизации, продюсируемой компанией Никиты Михалкова «Три Тэ», конец поменян на противоположный — Фандорин остается на службе у нового московского губернатора, который ему отвратителен, чтобы компенсировать его недостатки: таким образом он исполняет свой гражданский долг.

7.

Такое умение разумно сочетать авторскую позицию с интересами дела сделало Акунина одним из самых коммерчески успешных русских авторов: его романы расходятся многосоттысячными тиражами и . (Суммарный тираж - 30 миллионов экземпляров!)

По ним снято пять фильмов и сериал — больше, чем у кого бы то ни было из современных русских писателей.

Причем Акунин - единственный из них, кого экранизируют не только российские, но и иностранные режиссеры (если не считать «Больше Бена» — курьезную английскую «экранизацию» одноименного романа-травелога «Спайкера» и «Саббаки», то есть С. Сакина и П. Тетерского).

В 2015 году британская телекомпания заключила с ним контракт на «Смерть Ахиллеса», «Статский советник» и «Коронация». А ранее роман «Азазель» собирался экранизировать (и купил права) давно paботающий в Голливуде голландский режиссер Пол Верховен: проект не удалось реализовать из-за беременности Милы Йовович.

8.

Добившись устойчивой репутации и связанной с ней финансовой устойчивости, Акунин-Чхартишвили пустился на рискованные эксперименты. Он «обнулил» свою славу, выпустив в 2007–2011 годах два цикла романов - исторические (без детективной линии) и сентиментальные, соответственно под именами «Анатолий Брусникин» и «Анна Борисова». Эксперимент оказался не провальным, но и не блестящим, и в начале 2012 года Акунин завершил его - чтобы начать еще более масштабный и амбициозный.

Точнее, даже два эксперимента: во-первых, выпустил два романа, «написанные в соавторстве», т.е. на обложке которых напечатаны два имени, Чхартишвили и Акунин. Тем самым как бы подчеркивая намерение соединить занимательность с глубиной и серьезностью «настоящей русской прозы».

Хотя, надо сказать, что первая книга, подписанная «Акунин-Чхартишвили», вышла еще в 2005 году. Один из авторов написал ряд эссе про кладбища мира, а другой — проиллюстрировал их занимательными историями.

А вместе получилась прекрасная книга «Кладбищенские истории», с которой запустился новый «импринт» (другой бренд) близкого Чхартишвили издательства «Иностранка» под названием «Колибри».

9.

Именно этот двуединый подход лег в основу самого амбициозного проекта Акунина, запущенного в том же 2012 году.

Речь идет об «Истории российского государства» — многотомном прокомментированном своде авторских выписок из фундаментальных исторических трудов. Проиллюстрированных повестями, действие которых происходит в описываемые эпохи (хотя и с заметным фэнтезийным элементом). На данный момент вышли три тома: посвященный домонгольскому периоду, монгольскому и периоду становления московского государства до Смуты.

Акунин, по его словам, предпринял этот труд, чтобы попытаться разобраться: в чем причина фантастической устойчивости российского государства, которую оно демонстрирует, несмотря на все перевороты и революции?

При этом Акунин не претендует на то, что он сам собирается встать вровень с историками. Наоборот, он с самого начала честно признается: «Я пишу для людей, плохо знающих российскую историю и желающих в ней разобраться. Я и сам такой же».

10.

Осенью 2014 года Григорий Чхартишвили, уже давно являющийся обладателем шато XVIII века в Бретани, публично объявил, что намерен проводить бòльшую часть времени за границей. А в апреле 2015 в Лондоне на эфире BBC высказался ещё определённее: «Я в Россию перестал совсем ездить. И до тех пор, пока там не изменятся атмосфера и климат, я туда ездить не собираюсь … у меня сейчас такой период, знаете, какой бывает, когда решают разъехаться и проверить свои чувства в разлуке». Мы надеемся, что чувства эту проверку выдержат. И вообще: как хорошо известно Григорию Шалвовичу, never say never .

Борис Акунин – оригинальный и талантливый писатель, один из наиболее читаемых авторов в России и странах СНГ, чьи тиражи иногда достигают миллионных экземпляров в год, а доходы позволяют войти в списки людей, зарабатывающих максимальные годовые гонорары, литературовед, публицист, переводчик, общественный деятель.

Он родился 20.05.1956 года в грузинском районном центре Зестафони, расположенном в восточной части Колхидской низменности.

Детство

Родители ребенка, настоящее время которого Гриша — весьма образованные люди: офицер и преподавательница, и вся квартира была завалена литературой: книгами, а также вырванными страницами из толстых литературных журналов. Мальчик с детства пристрастился к чтению.

Достаточно сказать, что в 10 лет он взял в руки роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», произведение, которое не все взрослые понимают и воспринимают. Как вспоминает в своих мемуарах Акунин, мама весьма интересным способом заинтриговала одиннадцатилетнего мальчика и вынудила прочесть «Войну и мир».

Борис (Григорий) в молодости

Она обратила его внимание на то, что на столе лежит четырехтомник, который запретила брать в руки из-за того, что сын еще маленький и не поймет, о чем идет речь. А запретный плод всегда манит. И вместо игр в солдатики он его читал и все время ждал, когда же наступит то, о чем предупреждала мать.

Гриша читал все подряд, но, в основном, интересовали его исторические романы. Он даже разработал в себе некую сенсорную программу, как у летучих мышей, когда по улицам ходил с книгой в руках, причем очень быстро, но практически никогда ни с кем не сталкивался.

Кроме того, мальчика весьма интересовала география. На этом уроке среди всех учеников были распределены страны мира, о которых они должны были готовить информацию.

Грише достались Тунис и Япония. И, если о Тунисе сообщений в советской прессе было очень мало, то новости о Стране Восходящего Солнца довольно часто появлялись. Любовь к этой азиатскому государству останется у Акунина навсегда.

Карьера

После окончания специализированной английской школы и посещений кружка молодого востоковеда, выпускнику которого вручали специальный диплом, в 1973 году Чхартишвили поступает на филологию Института Азии в МГУ, где выбирает Японию. Во время каникул он посещает Японию по международной программе обмена студентами и еще больше влюбляется в эту страну.

Японская культура для него уже не является экзотической, тем более, что он успешно изучает и язык этого государства.

После окончания вуза Григория зачислили в штат издательства «Русский язык», где он переводит японских писателей. В 1986 году Чхартишвили его забирает к себе редакция журнала «Иностранная литература», главным редактором которого он станет через несколько лет.

Вскоре известный молодой переводчик занимает ответственный пост председателя правления проекта «Пушкинская литература», организованного всемирно известным Фондом Сороса.

Беллетристика

В древности в Японии самурай мог менять свое имя несколько раз на протяжении всей своей жизни. Этим мужчина показывал, что его внутренняя сущность меняется, и он становится другим. Поэтому Чхартишвили решает раскрепоститься и пытается избавиться от всякого ряда комплексов. Уже начиная с 1998 года начинает выходить его художественная проза под псевдонимом «Б.Акунин».

Имя Борис у этого автора появляется немного позже, через несколько лет. Полностью свое литературное имя автор интерпретирует по-разному. В романе о главном герое Эрасте Петровиче Фандорине «Алмазная колесница» японское слово «аку-нин», состоящее из нескольких иероглифов, один из персонажей переводит как «плохой человек», «негодяй», «личность, живущая не по законам общества, а выдвигающая свои законы», однако это злодей не маленький, а исполин, требующий к себе внимания и уважения окружающих.

Иногда автор сравнивает себя со знаменитым русским революционером Михаилом Александровичем Бакуниным, являющимся одним из самых крупных теоретиков анархизма, человеком никогда не приветствовавшим марксистские взгляды.

Первый роман о Фандорине «Азазель» стал значительным явлением отечественной беллетристики конца прошлого века. Сама фамилия главного героя искалась очень долго. По замыслу Акунина, это должна была быть некая русифицированная немецкая фамилия, потому что изначально задумывалась история человека, предки которого происходили из Германии.

Как раз вовремя в голове всплыл чеховский персонаж Дорн, который тут же приобрел приставку фон. Ну а имя, Эраст Петрович, автору навеял сам Пушкин, у него как раз и был приятель с таким милым архаичным сочетанием инициалов. Интересно вспомнить, что первое произведение Акунина не сразу нашло своего читателя.

Многие критики связывают это с тем, что издательство выпустило тираж с очень неброской обложкой. Когда же этот изъян был устранен, роман разошелся «на ура». С тех пор Эраст Фандорин стал основной фишкой Акунина.

Родился он ровно за сто лет до самого автора, в 1856 году. Потомок разорившейся дворянской семьи, умен и наблюдателен, хотя и не отличается феноменальным интеллектом. После смерти любимого человека он становится излишне отстраненным в своих эмоциях, невероятно удачлив в азартных играх, в том числе и «русской рулетке».

Для Акунина Фандорин стал совершенно живым человеком. Он даже в антикварном магазине купил портрет неизвестного человека, датированный 1894 годом. По словам писателя — это вылитый Эраст Петрович!

Но не Фандориным единым известен Чхартишвили. Из под его пера периодически выходят публицистические эссе и очерки, подписанные настоящей фамилией. В январе 2012 года становится известно, что несколько исторических романов, представленных под псевдонимом «А.О.Брусникин», принадлежат также ему.

Интересно, что это вымышленное имя является анаграммой к псевдониму «Борис Акунин». Кроме того, его романы «Там», «Креативщик» и «Времена года» вышли под женским именем Анна Борисова, о чем подтвердил сам писатель.

Акунин — лауреат различных премий, награжден грамотами и орденом Восходящего солнца четвертой степени за развитие культурных связей между Россией и Японией. В последнее время является ярким общественным деятелем, выступающим против официальной политики Кремля, за что часто критикуется в литературных и интеллектуальных кругах России.

Личная жизнь

Акунин не очень любит посвящать журналистов в свою личную жизнь, поэтому о первой жене писателя известно минимум информации. Это была японская подданная, аспирантка университета, в котором учился сам литератор, который часто посещал свою альма матер.

Там они и познакомились, а затем и поженились. Но свою связь с иностранкой в то время не очень поощрялось афишировать, хотя жена и приняла стандарты отечественной жизни, за что друзья прозвали ее «советской японкой». Но в конечном итоге супруги не сошлись характерами, и им пришлось расстаться.

Второй женой Акунина стала Эрика Эрнестовна Воронова, прекрасный профессиональный редактор, корректор и переводчик. Это довольно деловой и решительный человек, который взвалил на себя всю ношу общения и переговоров с издателями, журналистами и литературными агентами. Свою нынешнюю супругу Акунин называет самой обожаемой женщиной.

С женой Эрикой

Григорий Чхартишвили, широкой публике известный под псевдонимом Борис Акунин, писательством стал заниматься в сорок лет, и появилась серия детективов о приключениях харизматичного сыщика Эраста Фандорина. Жанр, который можно назвать «интеллектуальным детективом», принялся на российской почве очень хорошо: книги о Фандорине, его коллегах по призванию и даже внуке Николасе тут же становились бестселлерами. Впрочем, Чхартишвили — это не только Акунин: под своим настоящим именем он выпустил научный труд «Писатель и самоубийство», переводил много японской литературы, в том числе и Юкио Мисиму. Все свои интересы Чхартишвили успешно воплощает в литературу: его любимая Япония сыграла важную роль в формировании характера Фандорина, а увлечение компьютерными играми вылилось в созданный в конце 2008-го интерактивный роман «Квест». Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

Псевдоним

Борис Акунин

Город, в котором я живу

Москва

«Я с полутора лет живу в Москве. В Грузии был лишь один раз в жизни, очень давно. И никакого родства, увы, не ощутил. Только туристическое любопытство».

«У меня национальность москвич. Когда человек вырос в таком плавильном котле, как Москва, у него этническое размывается. Чувствуешь себя жителем большого города, безусловно, города русского».

День рождения

Где родился

Зестафони

«Я родился в Грузии — это правда, прожил там один месяц, первый месяц своей жизни, который я не помню».

У кого родился

Отец — офицер, мама — учительница русского языка и литературы.

Где и чему учился

Окончил историко-филологическое отделении Института стран Азии и Африки при МГУ; специалист по Японии.

«Я прочитал одну детскую книжку про японских самураев. Она произвела на меня такое впечатление, что у меня уже тогда, в детстве, образовалось к Японии некое особенное отношение. Когда я выбирал, в какой институт поступать, это было уже совершенно рациональное решение. По всем естественным наукам я учился отвратительно, ничего, кроме языков, мне не давалось».

Служил?

Никогда. Даже на работу никогда с девяти до шести не ходил, а как начал писать книжки, вообще на волю ушел

Где и как работал

Работал в издательстве «Русский язык».
В 1980 году дебютировал как переводчик и литературный критик. Переводил японскую, английскую и американскую литературу.
Был заведующим отделом публицистики журнала «Иностранная литература», затем — заместителем главного редактора.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы».

«Честно говоря, мне надоело заниматься переводом. Я перевел в своей жизни столько книжек, хороших, плохих и средних, что мне стало казаться, что, со всех точек зрения, мне интереснее писать их самому».

«Дело было первого апреля. Мне было сорок лет. Я проснулся утром и подумал, что жизнь у меня сложилась хорошая. В профессиональном плане у меня все замечательно. И я понимаю, что со мной произойдет через десять и двадцать лет. И мне стало смертельно скучно. Многие в моей ситуации женятся на девушке, которая их на двадцать лет младше, а я поменял жанр литературы, начал писать детективы».

«Этот проект возник в связи с книгой "Писатель и самоубийство". Когда ты пропускаешь через себя сотни биографий с определенным концом, как-то начинает не хватать кислорода. Хочется чего-нибудь веселого и легкомысленного. И тогда я сделал перерыв, чтобы заняться каким-нибудь совершенно противоположным литературным трудом, и написал первый роман "Азазель"».

Что такого сделал

В 2008 году осуществил интернет-проект экспериментального романа-компьютерной игры «Квест».

Литературовед Григорий Чхартишвили прославился книгой «Писатель и самоубийство». Б. Акунин написал 12 книг о приключениях Эраста Фандорина, 3 книги про Пелагию, «Внеклассное чтение», «Шпионский роман», «Сказки для идиотов» и множество других произведений. А совместно Г. Чхартишвили и Б. Акунин написали «Кладбищенские истории».

Достижения

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

«До сих пор иногда кажется, что это сон. Всякие разные истории я выдумываю с детства, но до 40 лет никому их не рассказывал. Это была такая внутренняя приватная игра. Я не думал, что она представляет какой-то общественно-рыночный интерес. Материализация таких заведомо несерьезных вещей, как фантазии — штука удивительная».

Дела общественные

Участник движения в поддержку российских хосписов.

Член ПЕН-центра

Общественное признание

Лауреат премий: «Антибукер» за роман «Коронация», «ТЭФИ-2002» за лучший сценарий фильма («Азазель»), «Нома» (Япония) за лучший перевод современных японских авторов на иностранные языки.

Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Бестселлер».

Кавалер французского национального ордена «Академические пальмы»

Почетная грамота Министерства иностранных дел Японии

Впервые создал и придумал

Перевел Юкио Мисима на русский язык.

«Главный мой переводческий проект — это Юкио Мисима, замечательный японский писатель, которого мне посчастливилось первым перевести на русский язык. Писатель для перевода сложный, а потому интересный. С тем, что легко переводится, работать неинтересно».

Удачные проекты

«Писатель Б. Акунин»

«Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он в отличие от меня идеалист. И в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую».

Книги про сыщика Эраста Фандорина

«Сейчас для меня Эраст Петрович совершенно живой человек. Я его слышу, я его вижу, у меня дома висит его портрет. Картина попалась мне на глаза в антикварном магазине, и я не мог ее не купить: портрет неизвестного чиновника, датированный 1894 годом, — вылитый Эраст Петрович. Когда я смотрю на портрет, у него меняется выражение лица».

Участвовал в скандалах

В 2004 на Украине появилась книга-подделка «под Акунина».

Мне интересно

«Сочинение беллетристики — занятие легкомысленное, что-то вроде хобби. Кто-то, к примеру, марки собирает. Кто-то в поход ходит и у костра песни Визбора поет, а я пишу детективные романы. Так что для меня это способ релаксации, расслабления».

Люблю

Японию

«Я люблю эту страну, но не был там уже три года. Вот в прошлом году получил одну японскую литературную премию, к которой среди прочего прилагались два авиабилета в Токио, а воспользоваться так и не смог. Времени нет».

работать в одиночестве

«...люблю работать один, сам по себе. Когда работаю с кем-то, люди не выдерживают моего темпа и графика. Им от этого дискомфортно, а мне совестно, что я такой бультерьер. Лучше уж режим одиночного полета».

форум на сайте fandorin.ru

«Почти ежедневно на интернет-форуме. По сути дела, это моя единственная возможность обратной связи с читателем - я ведь не подписываю книг в магазинах, не участвую в разных турне. Я понимаю, что в форуме в основном участвуют люди, хорошо относящиеся к моим книжкам. О, если бы все жители нашей страны общались друг с другом столь же уважительно и церемонно!».

играть

«Я люблю играть. Когда был помоложе, играл в карты. Потом стал играть на компьютере в стратегии. А потом оказалось, что сочинение детективных романов — дело еще более увлекательное, чем игры с компьютером».

Ну, не люблю

Дураков и дороги (плохие)

«Трудно встретить писателя, которому нравились бы его экранизации»

снобов

Семья

Жена — Эрика Эрнестовна.

«...мой первый читатель, моя лакмусовая бумажка. Кроме того, она лучший на свете редактор. А еще литагент, пресс-секретарь и консультант по психологии человеческих отношений».

И вообще…

«Я бы с удовольствием уезжал за границу, в какое-нибудь тихое захолустье, на время, когда пишу очередную книгу. Здесь слишком многое отвлекает и выбивает из колеи. Но главная моя жизнь и подпитка все равно здесь. По своей воле я не уеду, это точно. Ну, если, не приведи господь, какая-нибудь разновидность фашизма новообразуется, тогда конечно».

«...не могу много работать: я ленив. Как правило, работаю в день 2-3 часа, за это время у меня в мозгу садится батарейка. А в остальное время встречаюсь с друзьями, играю на компьютере».

«Я жутко рассеянный. В этом мае потерял три телефона. Я вообще все теряю. У меня уже 7 или 8 бумажников вытащили. Все время хожу и думаю о чем-то. У меня была одна кошмарная история: стер по рассеянности почти готовый роман. Меня спасла жена, скопировала почти законченный роман к себе на дискету».

«Мне хотелось написать детектив, который можно перечитывать. Это задача очень трудновыполнимая. Обычно, когда ты знаешь сюжет, знаешь, кто убийца, перечитывать не станешь. Но Шерлока Холмса ты перечитаешь. И Честертона перечитаешь. Вот и мне хотелось написать такой детектив, который можно прочитать во второй раз и обнаружить в нем то, что не заметил с первого раза. А в третий раз - то, что не заметил со второго. Мне надо ставить перед собой только трудные задачи».

Сергей Соловьев, кинорежиссер: «Акунина заботят не люди и страсти. Его интересуют механизмы очеловечивания блокбастера. Вся наша классика — парад неумех, неспособных грамотно сочинить блокбастер. А у Акунина они получаются. И в этом его особое место в русской литературе. Книжки Акунина мне читать приятно: они скрашивают жизнь».

Гражданство (подданство) Род деятельности беллетрист , драматург , переводчик , литературовед Направление постмодернизм Жанр детектив , историческая литература Язык произведений русский Награды akunin.ru Произведения на сайте Lib.ru Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Бори́с Аку́нин (настоящее имя Григо́рий Ша́лвович Чхартишви́ли , груз. გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი ; род. 20 мая 1956 года , Зестафони , Грузинская ССР , СССР) - русский писатель, учёный-японист , литературовед , переводчик , общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин .

Биография

Григорий Чхартишвили родился в семье офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны , кавалера ордена Красной Звезды Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919-1997) и выпускницы филологического факультета МГУ , учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921, Москва - 2007, там же) . Отец был уроженцем села Цихисперди (ныне Озургетский муниципалитет), закончил войну в звании майора; семья матери происходила из Таращи . В 1958 году семья переехала в Москву . В 1973 году окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 году - историко-филологический факультет (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио , Кэндзи Маруяма , Ясуси Иноуэ , Масахико Симада , Кобо Абэ , Синъити Хоси , Такэси Кайко , Сёхэй Оока , а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл , Малкольм Брэдбери , Питер Устинов и др.).

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература » (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека » (Фонд Сороса). С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人 ), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница »), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла . Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина »), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки ». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff » за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер » с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Произведения и переводы

Серия «Жанры»

Особенности творчества

Борис Акунин в апреле 2016 года

Борис Акунин в своих книгах допускает интересные отсылки к историческим событиям, рекурсиям и словесным оборотам:

Награды

Критика

Успех Акунина меня не удивляет. Меня уже ничто не способно удивить. Сегодня публика кинотеатров, да и читающая публика, резко изменилась. Шестьдесят процентов кинозрителей - это тинейджеры . Двадцать пять - офисная дурь, тридцатилетние яппи , чей уровень развития ещё ниже, чем у подростков. Читают теперь только то, что входит в джентльменский набор: Мураками , Коэльо , Акунин, Донцова и прочее. Акунин - это не исторические романы, это псевдоистория. Мне как члену Союза Советских читателей, как человеку, который читает много и легко ориентируется даже в нынешнем океане издаваемой литературы - это читать скучно .
Я знаю Акунина-Чхартишвили. Он стопроцентный западник , стопроцентный глобалист и стопроцентный праволиберал . Все его романы - я уже писал об этом и настаиваю на этом сейчас - насквозь идеологичны. В гораздо большей степени, например, чем сентиментальная «Мать» Горького или наивный роман-предупреждение Кочетова «Чего же ты хочешь?». Это тем более любопытно, что на сегодняшний день Акунин - единственный реально удавшийся «либеральный» проект .

Главный цирк ожидает нас впереди. Теперь на авансцену выйдет кандидат в пожизненные правители. Все тухлые помидоры полетят не в бутафорскую партию, а лично в него, родного и любимого. Три месяца тупые подхалимы из путинского окружения будут стимулировать у населения рвотные позывы своей пропагандой. А расплачиваться ему, бедняжке.

Он будет ездить по стране, встречаться с избирателями. Посвистите ему, он это любит. И позавидуйте москвичам. У нас есть чудесная возможность дудеть во все клаксоны, когда нацлидер будет мчаться мимо парализованных автомобильных потоков. Ду-ду, Владимир Владимирович. Слышите наши голоса? И пускай потом пресс-секретарь объяснит, что это звуки народного ликования.

Неизбежно возникнет ситуация, когда низы больше не хотят, верхи вконец разложились, а деньги кончились. В стране начнётся буза. Уходить по-хорошему Вам будет уже поздно, и Вы прикажете стрелять, и прольётся кровь, но Вас всё равно скинут. Я не желаю Вам судьбы Муаммара Каддафи , честное слово. Откосили бы, пока ещё есть время, а? Благовидный предлог всегда сыщется. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, явление архангела. Передали бы бразды преемнику (по-другому ведь Вы не умеете), а уж он бы позаботился о Вашей спокойной старости.

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили стал одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей , целью которой является контроль за соблюдением избирательных прав граждан. В том же году выступил как комментатор политической ситуации в фильме «Болотная лихорадка» .

Примечания

  1. data.bnf.fr : платформа открытых данных - 2011.
  2. Бори́с Аку́нин
  3. Наградной лист Ш. Н. Чхартишвили (1943)
  4. Б. И. Бразинская (1921-2007)
  5. О. А. Сухорукова «Семейные хроники» : Родители матери - участник Гражданской войны Исаак Соломонович Файнгольд (1891-1975) и учительница Циля Григорьевна Бразинская (1899-?). Б. И. Бразинская была в первом браке замужем за поэтом Юрием Абрамовичем Окуневым (1919-1988).
  6. Борис Акунин «Семейный сбор»
  7. Кто вы, мистер Акунин?
  8. Акунин: Эраст Фандорин может вскоре стать героем британского телесериала. // © Yle Uutiset = Служба новостей Yle. = Сайт телерадиокомпании «Yleisradio Oy» (yle.fi) 24 октября 2015. (Проверено 15 апреля 2016)
  9. Борис Акунин: «Я никогда не сочинял шпионских романов в жанре „спокойно, Дункель!“» , Известия (23 декабря 2004). Проверено 15 апреля 2012.

Эта статья полностью посвящена такого легендарному писателю как Борис Акунин. Список в хронологическом порядке всех его произведений вы найдете ниже. Это полная библиография автора и все его самые знаменитые книги, составленные по порядку. Здесь есть и История российского государства, и книги про Фандорина.

Жанры

Шпионский роман

События развиваются в СССР, в 1941 году. Великая Отечественная война только началась, но интриги вокруг нее достигли своего накала. Разведка Советского Союза существенно проигрывает немецкому противнику. В Москву приезжает агент Вассер. Его задание – доказать Сталину, что война начнется не раньше 1943 года. Майор КГБ Алексей Октябрьский с помощником Дориным хотят понять настоящие замыслы противника. Но получится ли это у них? Дальше

Фантастика

После серьезной аварии с автобусом все пассажиры погибли, кроме двух подростков – Роберта и Сережи. Первый был примерный учеником из необеспеченной семьи, второй учился в техникуме. Каким-то образом авария дала им сверхспособности: Роберт способен читать мысли, а Сережа получил сверхскорость. Через 10 лет после этого парни встречают Марианну – немую девушку, которая управляет эмоциями людей. Дальше

Квест. Роман и коды к роману

Борис Акунин покажет новую точку зрения на известных исторических деятелей. Такого Решилье, Наполеона, Сталина и Гитлера вы еще не видели. Как у них получилось стать лидерами? Что для этого нужно? Как принимались решения, которые потом влияли на тысячи людей и ход истории? Роман состоит из двух частей. В первой события развиваются в 30-ые года 20 века, а во второй части мы окажемся в 1812 году. Дальше

Приключения магистра

Алтын-Толобас

Николас Фандорин – внук английского аристократа Эраста Фандорина. К этому внуку на глаза попалось завещание, оставленное его далеким предком Корнелиусом фон Дорном, жившим в 17 веке. Последний обнаружил тайну, которая была скрыта в Московии. Чтобы понять, как разгадать загадку и докопаться до истины, Фандорин отправляется в Россию – на свою историческую родину. За 300 лет в этом государстве многое изменилось, но не все. Дальше

Внеклассное чтение

В романе пересекаются две исторические линии – последний год правления императрицы Екатерины Великой и начало 20 века. Митридат был любимчиком императрицы – семилетним мальчуганом, который случайно узнал о замыслах и заговорах против Ее величества. Чтобы спасти Екатерину Вторую, этот мальчик готов на что угодно. Во второй сюжетной линии Николас Фандорин работает репетитором у дочери обеспеченного предпринимателя. Девочке предстоит стать всего лишь разменной монетой в великой игре бизнеса. Дальше

Ф. М.

У Николаса Фандорина новое дело. Некий владелец агентства под названием «Страна советов» получил в руки рукопись ранней и неизвестной части романа Достоевского «Преступление и наказание». Фандорин хочет найти рукопись и перстень, который когда-то принадлежал писателю. Но соперник сделает все, чтобы ему помешать. Дальше

Сокол и Ласточка

Некогда в Средиземном море спрятали клад. Возможно, несметные сокровища так и остались бы нетронутыми, но тетя Николаса Фандорина сделала ему подарок. Он заполучил письмо, которому уже больше 300 лет и в нем сохранилась реликвия семьи – послание, которое может привести наследника к пиратскому сокровищу, а заодно раскроет тайны. В это время в такой же путь, но по другой причине отправляется некая особа – она пытается найти отца. Дальше

Приключения Эраста Фандорина

Инь и Ян

Миллионер Сигизмунд Борецкий скончался и в его усадьбе зачитывают завещание. Племянница Инга получила весь его капитал и фамильное поместье, а племянник Ян заполучил один только веер. Пока Инга грезит мечтами выйти замуж за кузена, Ян думает исключительно о создании вакцины. Чтобы объяснить, почему веер такой важный, в поместье прибывает Эраст Фандорин. Оказалось, что эта вещица магическая, и умеет менять людей в лучшую или худшую сторону, если провести особый ритуал. Дальше

Азазель

У молодого служащего сыскной полиции Эраста Петровича Фандорина новое дело – нужно расследовать самоубийство богатого студента. На вид парень сам принял такое решение, но если разобраться в уликах, то станет понятно, то это масштабный и немыслимый заговор. Пока Фандорин не знает, что расследование приведет к десяткам смертей, взрывам и совершенно непредсказуемой развязке. Один вопрос – получит ли убийца по заслугам, учитывая такие жертвы? Дальше

Русско-турецкая война. 1877 год. Варвара Суворова – смелая девушка, которая не побоялась отправиться в самый разгар военных событий в Турцию, чтобы сказать своему жениху, что она согласна выйти за него замуж. Путешествие оказалось не из легких и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы на пути у нее не оказался Эраст Фандорин. Дальше

Ново-Араратский монастырь переживает не лучшие времена. Послушники жалуются, что видят тень святого Василиска, а Черный монах настолько пугает людей, что даже случаются смерти. Братия просит помощи у Митрофания, который в свою очередь отправил в монастырь Алешку неверующего. Через время Алешка стал слать очень странные письма, а позже угодил в психушку. Разобраться в обстоятельствах едет полковник Лагранж, но с ним тоже случилась беда. Тогда на помощь отправляется Пелагея. Дальше

Последнее дело набожной женщины. На этот раз ей нужно отправиться на пароход «Севрюга», где собралась престранная компания: тут и вор, и содомиты, и жиды, и немцы-колонисты. Несколько людей на пароходе были убиты в ходе плавания и обстоятельства их смерти выдались очень странными. Неужели здесь замешана мистика? Или просто совпадения? Дальше

Смерть на брудершафт

Младенец и черт

События перед Первой Мировой войной. Разведка Германии делает все возможное, чтобы украсть генеральный план размещения русских войск, если вдруг те соберутся в атаку. У них почти получилось, но контрразведка успела перехватить документы. Обычный студент Алексей Романов вмешался в большие игры и совершенно случайно сорвал захват немецкого резидента. Теперь ему предстоит помочь родине, так как он – последний, кто видел объект. Дальше

Мука разбитого сердца

Алексей Романов пребывает в горе – его возлюбленная выходит замуж за другого мужчину. Если бы не долг, Романов бы покончил жизнь самоубийством. В это время начинается Первая Мировая война. Поля боя окровавлены, но и разведка трудится вовсю, чтобы закончить это адское месиво мировых масштабов. Алексею предстоит поехать в Швейцарию, чтобы узнать важные секреты. Дальше

Летающий слон

Российская империя получила большое преимущество во время Первой Мировой войны, когда решилась использовать сверхмощные летательные аппараты «Илья Муромец». Германии предстоит сделать все возможное, чтобы императорский наблюдатель не счел новые технологии опасными. В страну врага отправляется Зепп – шпион и диверсант. Дальше

Детская книга для мальчиков

Переиздание «Детской книги». У потомка Эраста Петровича Фандорина просто не может быть обычной жизни – школьник Ластик переживает приключения покруче, чем у предка. Он познакомится с Соломкой, Шуйским и даже увидит самого Лжедмитрия и все это на фоне поиска огромного алмаза. Дальше

Детская книга для девочек

Продолжение «Детской книги», которое написала Глория Му по сценарию Б.Акунина. Ангелине Фандориной не с кем было дружить. Зато у нее был отличный брат. Хотя и его она тоже лишилась, когда мальчика отправили в математический лицей. Скучая, Геля с неожиданностью для себя узнает, что способна спасти мир. Она – простая школьница из Москвы! Однако для того, чтобы это осуществить, ей предстоит отправиться в чужое прошлое. Дальше

Любовь к истории

Хотите узнать, что скрывается в прошлом? Что случилось на перевале Дятлова? Или кто был первым гением в английском уголовном сыске? Сколько кладов еще не раскрыты общественности? Вы погрузитесь в мир чудовищ, героев и вояк, без которых жизнь не была бы жизнью. Дальше

Это истории простых людей, о которых история забыла. Обыкновенные герои должны остаться в памяти людей, и Акунин с удовольствием рассказывает о них. Когда красота оказывается выше морали? Действительно ли мир такой, каким мы его себе представляем? Есть ли на планете люди, у которых жизнь отличается от общепринятой? И главное – как улучшить жизнь в России? Дальше

В сборник вошли интересные истории про Японию, генералов, летчиков. Вы погрузитесь в мир дуэлей, истории. Вас ждут море интересных фактов, мифов и анекдотов. После прочтения вы узнаете, какой он – идеал мужчины и женщины; кто у нас герой и нужно ли нам жить вечно? Дальше

Часть Азии. История Российского государства. Ордынский период

В становлении Российского государства нет более печального времени, чем татаро-монгольское нашествие. Это эпоха великих страданий и печали, когда русский народ потерял свою самобытность. Однако то, что губило Российское государство, создало огромную мощь. Теперь страна и народ могли возродиться. Это история 13 – 15 веков. Дальше

Между Азией и Европой. История Российского государства. От Ивана III до Бориса Годунова

История меняется не сразу и только спустя время можно увидеть, как незначительные на первый взгляд личности изменили судьбу многих народов. 15 – 16 века. Время, когда русская земля была освобождена от иностранного влияния и время, когда началась великая Смута. Государство утратило свою независимость под натиском врагов и внутренних кризисов. Дальше

Библиотека проекта Б. Акунина «История Российского государства»

В данном списке представлены в виде сборников образчики исторический литературы, которые рекомендует к прочтению и ознакомлению писатель Борис Акунин. Он же является и составителем сборников. Здесь собраны памятники и документы, отражающие все основные вехи страны, начиная с ее истоков.

  • Голоса времени. От истоков до монгольского нашествия (сборник)
  • Первые русские цари: Иван Грозный, Борис Годунов (сборник)
  • Ордынский период. Лучшие историки: Сергей Соловьев, Василий Ключевский, Сергей Платонов (сборник)
  • (сборник)
  • Лица эпохи. От истоков до монгольского нашествия (сборник)

История Российского государства (сборник)

Он контролирует московскую стражу, стоит на защите городского порядка и расследует громкие преступления. Пока главный герой занимается охотой на убийц и шарлатанов, читатель погрузится в историю 17 века и поучаствует в приключениях, где без бунтов и разбойников не обойтись. Дальше

13 век. Время, когда Русь переживает раздробленность и упадок. Ингварь считает свою власть тяжким грузом, а между тем его небольшое княжество вынуждает каждый день принимать сложные решения. Кажется, народ стал хоть немного лучше жить, и соседи поддерживают худой мир. Но что, если тот, на кого Ингварь рассчитывает, как на самого себя, не выдержит искушения властью? Дальше

В сборник вошли две абсолютно разные по стилевым особенностям повести, которые соединены, между тем, общей темой: одна рассказывает про начало татаро-монгольского нашествия, а вторая – про его окончание. Как это было и что происходило. Дальше

Еще из серии:

  • Огненный перст (сборник)
  • Вдовий плат (сборник)

Семейный альбом

Аристономия

Читайте также: