Проспер Мериме: биография, интересные факты и видео. Краткая биография проспера мериме Проспер мериме полное имя

Проспер Мериме - французский писатель, мастер новеллы. Он родился в Париже в 1803 году. Своими творческими способностями он обязан родителям - художникам. Молодой Мериме еще в раннем возрасте обнаружил в себе изящный вкус к искусству и литературе.

Краткая биография

Мериме закончил юридический курс и стал секретарем графа - министра. Затем он продвинулся по служебной лестнице и стал инспектором исторических памятников Франции, он способствовал сохранению ряда исторических памятников. Во время первого путешествия в Испанию Проспер подружился с семьей графа де Теба, а его дочь Евгения, которая в последствии стала французской императрицей, даже питала к нему особые чувства, но относилась как к отцу. Благодаря этому и другим факторам Проспер Мериме был назначен на должность сенатора, пользовался доверием императора Наполеона.

Однако политика и карьерный рост не слишком интересовали Мериме. Он позиционировал себя как писатель-художник и пытался отразить в своем творчестве свои душевные переживания. Еще будучи студентом он был вхож в клуб любителей искусства и литературы благодаря своим друзьям. В этот клуб приходили на литературные вечера не только французы, но и немцы, и русские писатели, такие как Соболевский.

Взгляды на литературу складывались у Мериме именно под влиянием литературного кружка и его друзей Штапферов. Мериме увлекался зарубежной литературой, интересовался и русскими произведениями, изучал русский язык. Многогранность, разносторонний подход к изучению литературы помогли ему выделиться среди соотечественников. Большое внимание Мериме уделял творчеству Пушкина и Гоголя.

Творчество Проспера Мериме

Свое первое произведение писатель представил публике в 20 лет, будучи еще совсем молодым. Первым произведением была драма «Кромвель». Этот роман Проспер представил на суд в литературном кружке и заслужил похвалу опытных товарищей. Однако сам писатель не был доволен работой, и в печать она не попала.

Свои первые драматические пьесы писатель опубликовал в 1852 году и обозначил, что это произведения неизвестных испанских писателей, всего лишь переведенные им. Ампер заявил, что эти произведения могли бы принадлежать сыну Шекспира. Второе произведение Мериме «Гузла» также наделало много шума в Европе, так как являлось ловкой подделкой народных мотивов. По сути произведение «Гузла» являлось переводом иллирийского фольклора. Оба произведения отразились и на дальнейшем творчестве писателя.

Вкладом во французскую литературу является также произведение «Хроника царствования Карла IX». Мериме обладал способностью отлично отображать военные сцены, хотя сам не был на войне. Данное произведение считается одним из самых достоверных исторических романов той эпохи. Историческим произведением также считается реалистическая история из жизни «Матео Фальконе» . Данное произведение описывает жизнь корсиканцев. Одним из важных и необычных романов можно считать «Таманго» - история о торговле африканскими рабами.

Самой знаменитой французской новеллой стало произведение «Кармен» , созданное в 1845 году. Все романы Мериме являются беспристрастными, холодными, с четким изложением фактов и большим внимание к деталям. В его творчестве земное торжествует над небесным. Он относился гротескно даже к любви, в его произведениях нет романтики. Много места в произведениях занимает борьба народов против правителей, также он занимался переводом произведений русских писателей, в частности Пушкина и Гоголя.

  • «Маттео Фальконе», краткое содержание новеллы Проспера Мериме

Имя Проспера Мериме в сознании большинства читателей ассоциируется с образом Кармен, героини одноименной оперы. А между тем он по праву занимает место в галерее крупнейших французских писателей и собрание только его литературных произведений превышает двадцать томов. Жизнь автора была яркой и интересной, а потому и биографию Просперо Мериме можно читать как увлекательный роман.

Мериме родился в семье преуспевающего французского художника в 1803 году, и под влиянием отца с ранних лет занялся рисованием. Очевидно, мальчик не только перенял от отца навыки, но и сам обладал неплохими способностями, так как при поступлении девятилетнего Проспера в наполеоновский лицей преподаватели обратили внимание на его талантливые акварели.

После окончания лицея Мериме поступил о колледж Генриха IV, но потом увлекся юриспруденцией и в 1823 году получил звание лиценциата права. Тогда же Мериме стал заниматься и литературой. В 1820 году вместе со своим школьным товарищем Ж.Ампером он перевел на французский сочи­нение английского поэта Дж.Макферсона «По­эмы Оссиана», а в следующем году написал и первое драматическое произведение - романтическую драму «Кромвель». С тех пор у Мериме и зародилась страсть к изучению истории разных времен и народов.

Одаренный юноша привлек внимание известного французского писателя Стендаля, с которым он потом продолжал дружить всю свою жизнь. Именно под руководством Стендаля Мериме раз­рабатывал неповторимый стиль своих рассказов и новелл.

В середине двадцатых годов Мериме входит в круг французских писателей-романтиков, зна­комится с В.Гюго, Э.Делакруа, Ф.Листом, а также с русским писателем Иваном Тургеневым, большую часть своей жизни прожившим в Париже.

Любопытно, что в своем творчестве Мериме несколько раз прибегал к мистификациям, выпуская сборники своих произведений под именами вымышленных авторов. Так, в 1825 году Мериме опубликовал сборник пьес «Театр Кла­ры Гасуль». В каждой из книг он даже помещал портрет вымышленного автора, для которого сам позировал художнику в подходящем вымыслу костюме. Одно из своих произведений Мериме даже опубликовал под вымышленным именем испанской актрисы. Это понадобилось писателю для того, чтобы провести в пьесах, как будто посвященных Испании, язвительные намеки на современную ему французскую действительность. Эта мистификация не сразу была разгадана даже таким внимательным читателем, как Стендаль.

Следующая книга Мериме - сборник «Гузла» («Гусли» по-русски) - оказалась еще более удачной мистификацией. Глубокое изучение фольклора южнославянских народов позволило Мериме создать песни настолько похожие на подлинный фольклор, что даже А.Пушкин был убежден в их подлинности и переложил несколько баллад, написанных Мериме, как народные. Подлинными считал опубликованные Мериме песни и другой крупнейший писатель - И.Гёте.

Интерес к истории вскоре становится профессией Мериме, поскольку в конце двадцатых годов его назначают главным инспектором по охране исторических памятников Франции. По долгу службы писатель совершает несколько поездок по различным районам страны, во время которых посещает археологические раскопки, городские архивы и руководит работой реставраторов. Эти поездки дали писателю материал не только для нескольких книг путевых очерков, но и для научных работ по истории архитектуры и культуры средневековья, а также истории Испании.

В своих литературных произведениях Мери­ме прежде всего обращается к событиям истории Франции. Драматическую хронику «Жакерия», в которой рассказывается о крестьянском восстании XIV века, и роман «Хроника царствования Карла IX» Мериме написал в форме мемуаров, которые тогда пользовались особой популярностью. Используя в качестве основы воспоминания одного из писателей, Мериме удачно вписал в исторический фон приключения вымышленных героев. Этой книгой были заложены основы приключенческого жанра нового типа. Через несколько лет опыт Мериме блестяще продолжит другой французский писатель - А.Дюма.

Проспер Мериме писал не только крупные произведения - романы и хроники. Он был замечательным мастером новеллы и умел сделать эти небольшие по объему произведения настоящим искусством. В его новеллах всегда присутствует острый драматический конфликт, они наполнены действием, изящны по языку. Мери­ме блестяще строит интригу каждой новеллы, использованные им приемы позже мы встретим и в детективных рассказах Конан Дойла, и в романе ужасов, и даже в фантастике.

Не случайно многие новеллы Мериме стали впоследствии основой для произведений композиторов и драматургов, а позже и сценаристов. Так, уже в 1875 году французский композитор Ж.Бизе создает замечательную оперу «Кар­мен».
На протяжении всей своей жизни Мериме интересовался также русской литературой и историей. Он не только прекрасно знал русский язык (страсть к изучению языков владела им с детства), но и переводил сочинения русских писателей. В частности, Мериме принадлежат первые переводы на французский язык поэм А.Пушкина, а также комедии Н.Гоголя «Реви­зор» и рассказов И.Тургенева.

В конце жизни Мериме даже хотел писать роман на сюжет из русской истории, для чего собирал материалы о восстании Степана Разина и о преобразованиях Петра I. Писатель считал, что без научного освоения истории чужой страны невозможно написать о ней достоверно.

Последние несколько лет жизни Мериме практически совсем перестал писать, занявшись политической деятельностью и даже был избран сенатором Франции. Свои впечатления от закулисных интриг в высших сферах французского общества он потом отразил в пьесе «Два наследства».

Одно из последних произведений Мериме - пьеса «Первые шаги авантюриста» - представляла собой драматизированную историю приключений Григория Отрепьева. Отталкиваясь от сюжета драмы А.Пушкина «Борис Годунов», Мериме создал увлекательный рассказ о приключениях самозванца в России.

Проспер Мериме - французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы.

Родился в Париже, 28 сентября 1803 года . Отец Мериме был ученым-химиком, и серьезно увлекался живописью. Успешной художницей была и мать Проспера. Молодой человек, получивший юридическое образование в Париже, стал секретарем одного из министров правительства Франции. Затем, получив должность главного инспектора по сохранению культурно-исторических памятников страны, он много сделал на этом поприще. В 1853 году Мериме получил звание сенатора.

Однако карьера в жизни Мериме играла второстепенную роль, главным делом для него стало литературное творчество.

Его первым произведением была историческая драма «Кромвель», заслужившая одобрение Стендаля. Самому автору эта его работа пришлась не по душе, отчего он не стал ее печатать. Когда ему было 22 года, вышел в свет первый сборник драматических пьес, переведенных им с испанского. Его знаменитые «Гусли» вышли в свет в 1827 году. Сам он представил их как сборник народных песен неизвестного барда. Гете выражал сомнения о том, что эта работа относится к народному творчеству. Несмотря на это «Гусли» Мериме наделали немало шума в Европе.

В конце 1820-х годов вышла в свет драма «Жакерия», а также новелла «Маттео Фольконе». В это время писатель сотрудничал со многими французскими изданиями, но тяготился жизнью в большом городе. По этой причине в 1929 году он отправился в путешествие на Корсику, где написал повесть «Коломба» и завел путевой журнал. Через год он отправился в Испанию, где подружился с графом де Теба, дочь которого впоследствии стала императрицей Франции. Наиболее известным произведением писателя стала новелла «Кармен» (1845), во многом благодаря удачной постановке одноименной оперы.

Как в «Кармен», так и во всех последующих произведениях Мериме создавал яркие, самобытные образы. Немалый вклад он внес в исторические исследования. Так, им была написана историческая хроника «Хроника времен Карла IX». Также, он исследовал историю Древнего Рима и Греции. Действие последней новеллы писателя под названием «Локис» происходило в Литве. После его смерти были изданы «Письма к незнакомке» и «Последние новеллы».

Статья посвящена краткой биографии Проспера Мериме - французского писателя, яркого представителя реализма и одного из основателей жанра новелл.

Биография Мериме: становление писателя
Мериме родился в 1803 г. в Париже. Семья будущего писателя была очень творческой, в этой атмосфере прошло детство Проспера. Он получил высшее юридическое образование в Парижском университете, но решил связать свою жизнь с культурой, увлекаясь литературой, историей и археологией. Во время обучения юноша посещал собрания выдающихся деятелей науки и искусства, что значительно расширило его знания и сказалось на формировании личности писателя. Мериме считал своими учителями французских просветителей, разделял их философские и атеистические взгляды.
Первое произведение Мериме прочел в небольшом литературном кружке. Историческая драма получила одобрение, но сам автор остался недоволен и не стал печатать свое сочинение.
Окончив образование, Мериме получил должность секретаря одного из министров. Затем был назначен инспектором исторических достопримечательностей. На этом посту Мериме многое сделал для сохранения памятников прошлого.
В 1825 г. Мериме издал шесть драматических произведений. Писатель скрыл свое авторство, назвав создательницей драм вымышленную испанскую актрису, приписав себе лишь перевод с испанского. В этих работах Мериме нарушает классические правила драматического искусства, существовавшие в то время. Через некоторое время Мериме выпускает в свет новый сборник "Гюзла", состоящий из сочиненных писателем переводов сербских баллад. Оба сборника являются примерами величайших литературных мистификаций. Испанские драмы и сербские баллады Мериме долгое время считались подлинными произведениями. Раскрытие мистификации вызвало изумление у многих видных деятелей культуры, которые были поражены мастерством молодого писателя.
В 1829 г. писатель издает один из лучших исторических французских романов - "Хроника царствования Карла IX", в котором затрагиваются события противостояния католиков и протестантов.
В 1830 г. Мериме совершил путешествие по Испании, после чего на всю жизнь сохранил любовь к этой стране. В творчестве писателя большое место занимает испанская тематика. В 30-е гг. большую часть времени писателя занимает его работа в качестве инспектора, он отдает много сил реставрации культурных памятников.

Биография Мериме: расцвет творческой деятельности
Дальнейшая работа Мериме проходит в жанре небольших новелл. В этой области писатель достигает значительного мастерства. Одним из самых значительных произведений писателя в этом жанре стала новелла "Кармен", оказавшая большое влияние на всю мировую культуру. Образ Кармен прочно вошел в мировую литературу и стал источником вдохновения для многих деятелей культуры.
Характерной чертой творчества Мериме является его стремление к изображению самобытных культурных особенностей различных стран, не получивших достаточного освещения. Писателя привлекает оригинальность и своеобразие в развитии разных культур. При этом он избегает каких-либо авторских оценок и не становится на позицию "просвещенного европейца". В глазах писателя любая культура имеет право на развитие и существование. Не должно быть каких-то единых правил и норм, одинаково пригодных в любой точке земного шара.
Особым направлением в творчестве Мериме становится его работа в области истории. Он издает несколько сочинений по античной истории, которые достаточно высоко оцениваются специалистами.
В 1853 г. писатель был назначен сенатором. Но государственная деятельность мало привлекала Мериме, все свои силы он по-прежнему отдавал литературе и искусству. Мериме проявлял большое интерес к зарубежной культуре.
В 50-е гг. писатель активно занимается русской культурой, пишет статьи и переводит наиболее значительные произведения русской литературы. Мериме прикладывает большие усилия для популяризации русского искусства во Франции. Писатель издает несколько статей, посвященных Смутному времени и истории казачества.
Мериме умер в 1870 г., войдя в историю мировой и французской литературы и искусства, преданным поклонником которых он оставался на протяжении всей жизни.

Проспер Мериме (MERIMEE) - один из представителей французского классического реализма, творчество которого развивалось в тесной связи с романтизмом.

Мериме родился в Париже. Его родители - художники. Будущий писатель рос в атмосфере преклонения перед искусством. Он поступил на юридический факультет Парижского университета. Однако его настоящим призванием стали литература, история языков, археология. Впоследствии П. Мериме был избран членом французской Академии.

Творческий путь Мериме начался с непревзойденной мистификации. В 1825 году он опубликовал шесть драм, приписав авторство не существующей испанской актрисе Кларе Гасуль. Интересно, что в некоторых экземплярах книги Мериме поместил свой портрет в женском испанском костюме. Автор сборника "Театр Клары Гасуль" выступил с пьесами, ломавшими принципы классицистической поэтики (единства места, времени, действия; пятиактную композицию; стихотворное оформление и др.).

Вторая мистификация блестяще удалась через два года при издании сборника "Гюзла", состоявшего из 29 баллад, сочиненных Мериме, и поэмы-перевода сербской народной песни.

Почти все читатели приняли сборник за подлинный сербский фольклор. В числе "обманутых" оказались Пушкин и Мицкевич: Позднее А.С. Пушкин сделал вольный перевод почти половины стихотворений "Гюзлы", включив их в "Песни западных славян".

В 1829 году Мериме публикует "Хронику царствования Карла IX", ставшую одним из лучших исторических романов французской литературы. Писатель обратился к важному эпизоду национальной истории XVI века - борьбе протестантов и католиков. О знаменитой Варфоломеевской ночи повествует еще один писатель - современник Мериме - А. Дюма в романе "Королева Марго".

Дальнейшее творчество Мериме связано с жанром малой повествовательной формы - новеллой. Шедевром новеллистического искусства стала его новелла "Маттео Фальконе" (1829). Трагическая история героя - маленького Фортунато - потрясает читателя.

Мериме достиг высокого мастерства в жанре новеллы. Он продолжает исследовать психологию нецивилизованных народов ("Коломба"), показывает трагическую судьбу женщины ("Двойная ошибка", "Арсена Гийо"), воспроизводит минувшие эпохи ("Души чистилища"), описывает вторжение фантастического начала в жизнь ("Венера Илльская").

Особый интерес Мериме проявлял к Испании. Он дважды посетил эту излюбленную страну романтически настроенных путешественников. Результатом поездок стала новелла "Кармен" (1845)." Ее героиня вошла в галерею "вечных образов" мировой литературы. Французский композитор Ж. Бизе назвал ее именем самую популярную свою оперу. Особенно ярко этот образ воспроизводят поэты. Для А. Блока Кармен стала воплощением тайны любви. Иначе воспринимал героиню Мериме его современник Т. Готье в стихотворении "Она худа. Глаза, как сливы" (пер. В. Брюсова).

Увлечение Испанией у Мериме сменилось увлечением Россией. В 50-е годы Мериме занимается русским языком и литературой. Он пишет статьи о Пушкине, Гоголе, Тургеневе, переводит их произведения.

Читайте также: