Функции глагола would. Модальный глагол «Would. Различия will и would в значениях

Глагол will (в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — , который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой . О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени () требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом ( , переводится с помощью частицы «бы»).

If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:

He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:

I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:

She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:

I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t

We knew that they wouldn‘t go to Moscow. Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

  • We won’t invite them . Мы не будем приглашать их.
  • We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

  • I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.
  • You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.
  • She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

  • Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
  • Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.

Две формы, которые мы используем в англоязычной речи. Это форма настоящего времени – will , и форма прошедшего времени – would . И первая, и вторая формы могут работать в качестве вспомогательных глаголов в английском языке. Will в сочетании с инфинитивом нужен для образования , а would в той же компании для создания будущего времени в прошедшем () и форм сослагательного наклонения. Например:

I will visit this museum when I come back to Kiev. – Я схожу в этот музей, когда снова приеду в Киев.

She told me you would invite friends to this cafe. – Она сказала, что ты пригласишь друзей в кафе.

I knew she would be asked at once. – Я знал, что ее сразу же спросят.

Модальный глагол will и модальный глагол would имеют как похожие, так и отличающиеся ситуации употребления, поэтому поговорим о каждом по отдельности.

Модальный глагол WILL

Модальный глагол will необходим для того, чтобы выразить:

  1. Желание, решимость, намерение, обещание, согласие.

    She will not tell me what is wrong. – Она не хочет сказать мне, что случилось. (что не так)

    They will help him. – Они помогут ему. (обещание)

    I will have my own way. – Я сделаю по-своему. (решимость)

  2. Приказ.

    You will tell your parents that I wish to speak to them. – Передайте родителям, что я хочу поговорить с ними.

    Stop chattering, will you? – Не болтайте, хорошо?

  3. Просьбу, вежливые вопросы.

    Will you say it again? – Не могли бы сказать еще раз?

    Will you close the window? – Не могли бы вы, пожалуйста, закрыть окно?

  4. Настойчивость, упорство, сопротивление в отрицательных предложениях.

    The door will not open. – Дверь никак не открывается.

    The pen will not write. – Ручка никак не пишет.

Модальный глагол WOULD

Перечитываем случаи употребления модального глагола will и отмечаем, что пункты 1, 3 относятся и к модальному глаголу would . Это можно увидеть на следующих примерах:

He was poor and would do any work. – Он был беден и был согласен на любую работу.

Would you tell me the time, please? – Будьте добры, подскажите, который час.

Но у модального глагола would есть и свои определенные значения, присущие только ему. Среди них мы запоминаем случаи, в которых модальный глагол would выражает:

  1. Упорное нежелание совершить какое-то действие в прошлом (это работает в отрицательных предложениях).

    She asked him twice to give up drinking, but he wouldn’t listen to her. – Она дважды просила его бросить пить, но он не хотел ее слушать.

  2. Повторяющееся привычное действие в прошлом. Поэтому в этом случае приближается по значению к известному нам , который используется повсеместно.

    He would always say hello. – Он всегда здоровался.

Модальный глагол will и модальный глагол would являются последними в серии статей, посвященных этому разделу грамматики английского языка. Надеюсь, материал вам понятен и трудностей в процессе его изучения не возникнет.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

shall – необходимость совершения действия, выраженная в форме приказа или твердого обещания - обязательно должен .

В качестве модального глагола shall употребляется с неперфектным инфинитивом, произносится в полной форме с логическим ударением (не сокращая до ’ll ) и на русский язык отдельно не переводится.

Употребляется:

1 В утвердительных и отрицательных предложениях употребляется для того, чтобы выразить:

а) приказ, предупреждение, предостережение или угрозу , направленные ко 2-му или 3-му лицу.

б) твердое, категорическое обещание, заверение, уверенность от лица говорящего:

You shall have whatever you want.

У тебя будет все, что ты хочешь.

They shall have this picture.

У них будет эта картина. (я им обещаю)

He shan’t come here.

Он не придет сюда. (Я не позволю)

We shall win !

Мы выиграем ! (выражение сильной решимости)

2 В вопросах , задаваемых с целью получения указания, распоряжения, совета или предложения . В этом значении shall употребляется с 1-м и 3-м лицом ед. и мн. числа.

Shall I call for you this evening?

Мне за вами зайти сегодня вечером?

Shall I help him?

Помочь ему?

Shall I wait for you?

Мне тебя подождать ?

What shall I do ?

Что же мне делать?

should

should – В роли модального глагола очень близок по значению глаг. ought (to ) .

Выражает:

а) необходимость совершения действия в силу чьего-либо субъективного, индивидуального мнения: "следует ";

б) предположение , с оттенком уверенности: "должно быть, наверное, вероятно ".

1 В сочетании с неперфектным инфинитивом выражение совета, желательности, рекомендации относительно настоящего или будущего.

2 should + Perfect Infinitive выражение сожаления, упрек, порицание по поводу того, что:

а) что действие было не выполнено (если предложение утвердительное). Соответствует русскому следовало (бы), надо было (бы), должен был (бы) .

You should have done this work.

Вам надо было (следовало ) сделать эту работу. (но вы ее не сделали)

He should have driven more carefully.

Ему следовало бы (нужно было) ехать более осторожно. (но он не сделал этого)

You should have told me the truth.

Тебе следовало сказать мне правду.

б) что нежелательное действие совершилось (в отрицательных предложениях):

Примечание: Кроме перечисленных случаев глагол should может употребляться в вопросах, обычно после вопросительных слов, для выражения недоумения, сильного удивления, негодования:

Why should I do it?

А зачем мне это делать ?

Why should I help him?

С какой стати я должен ему помогать ?

How should I know ?

Откуда мне знать ? Почем я знаю?

Вероятностное значение

Для выражения предположения с оттенком уверенности наверно, должно быть и т.п. В этом знач. should употребляется с неперфектным инфинитивом (встречается реже, чем с must ).

You should be hungry by now.

Ты, наверное , уже проголодалась .

He should be here any minute.

Он должен быть здесь с минуты на минуту.

The shop should/(ought to) be open now.

Магазин должен быть сейчас открыт.

will и would

В отличие от пары shall /should , где глагол should приобрел в качестве модального новые значения, совпадающие по смыслу с ought (to ) , глагол would в качестве модального сохранил все значения will в прошедшем времени. Глагол would даже более распространен в разговорной речи, а кроме того имеет и дополнительные значения, например, вероятностные (как и should ).

Will и would употребляются для:

1 В утвердительной форме - для выражения твердой решимости, желания, намерения употребляется с 1-м лицом ед. и мн. числа в сочетании с неперфектным инфинитивом. Обычно с 1-м лицом употребляется shall , а употребление will придает оттенок решимости, желания. В этом случае не сокращается до "ll и произносится с ударением . На русский может не переводиться или переводиться как "хотеть, непременно " и т.п.

Во 2-м и 3-м лице ед. и мн. числа для выражения приказания, долженствования , рекомендации (чаще употребляется в школах или военных учреждениях).

Would используется в конструкциях would ("d ) rather пожалуй, предпочтительнее , would ("d ) better лучше , would ("d ) sooner скорее :

"I’d rather do it myself", said Mother.

"Я, пожалуй , сделаю это сама", сказала мать.

I would (I"d ) better shoot her once instead of shooting her lovers every week.

Я бы лучше один раз пристрелил ее, чем стрелять каждую неделю ее любовников.

He’d sooner die than let me think he was a coward.

Он скорее умрет, чем позволит мне думать, что он был трусом.

2 В отрицательной форме в сочетании с простым инфинитивом употребляется (в настоящем - will , в прошедшем - would ):

а) Для выражения упорного нежелания или отказа выполнять какое-либо действие:

I won’t do it again.

Я ни за что не буду делать это снова.

He won’t (will not) go to the director and talk with him.

Он не хочет идти к директору и говорить с ним.

Глагол would в этом значении используется как в настоящем, так и в прошедшем времени – никак, ни за что не (хочу/хотел)

I wouldn’t lend him money to buy a car.

Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины.

We invited him several times, but he wouldn’t come .

Мы приглашали его несколько раз, но он не пожелал прийти .

б) С неодушевленными существительными выражает противодействие, сопротивление, отказ функционировать должным образом. Соответствует русскому "никак не ".

The lock will not open .

Замок никак не открывается.

The pen won’t write .

Ручка не пишет .

The engine wouldn’t start .

Мотор никак не заводился .

3 В вопросительной форме во 2-м лице для выражения вежливой просьбы, предложения, приглашения . Употребляются will и would , причем выражения с would менее формальны, более вежливые и разговорные. На русский яз. переводится не дословно, а различными словами, выражающими вежливую просьбу.

Will you give him this letter?

Вы не отдадите ему это письмо? (Дайте ему это письмо, пожалуйста.)

Will you have some more tea?

Хотите еще чаю?

Will you wait a little?

Не подождете ли вы немного?

Форма would в этом случае передает более вежливую просьбу:

Would you show me that suit?

Будьте добры , покажите мне вон тот костюм.

В выражении would you mind будьте добры, будьте любезны :

Would you mind closing the window? Вы не против закрыть окно?

Выражение would you like … (не) желаете ли… (часто встречается):

Would you like to see the room? Желаете посмотреть номер? (в гостинице)

4 Обычные или часто повторяющиеся действия в наст. (will ) или в прошлом (would ):

Вероятностное значение

Для выражения предположения вероятно, должно быть и т.п.

need

Как модальный глагол имеет только одну форму need , употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с инфинитивом без частицы to . Означает необходимость совершения действия (нужно, надо ) или отсутствие таковой (в отрицательных предложениях).

1 С простым инфинитивом употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях по отношению к настоящему или будущему времени, выражая необходимость. Образует вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного do .

а) В отрицательных предложениях need выражает отсутствие такой необходимости – не нужно, незачем, нет необходимости .

You needn’t do it.

Тебе незачем делать это.

You needn t hurry .

Тебе не нужно торопиться .

You needn’t tell me about it.

Тебе не нужно говорить мне об этом.

She needn’t go there.

Ей незачем идти туда.

Следует различать:

You must not come here. Тебе нельзя (запрещено) приходить сюда.

You needn ’t come here . Тебе не нужно (нет необходимости) приходить сюда.

б) В вопросительных – сомнение в целесообразности действия, при этом чаще всего предполагается отрицательный ответ - нужно (ли), надо (ли), должен (ли) .

Need I repeat it?

Надо ли мне повторять это?

Need I write to him?

Нужно ли мне написать ему?

Need we go there?

Нужно ли /Стоит ли нам идти туда?

Ответы на вопрос:

Различия:

Shall I help him?

Ему помочь? (просто спрашиваю указания, распоряжения без какого-либо смыслового подтекста)

Must I help him?

Должен я ему помочь? (Это обязательно? Является ли это моим безусловным моральным долгом?)

Should I help him?

Следует мне ему помочь? (интересуюсь вашим личным мнением)

Need I help him?

Нужно ли мне ему помочь? (У меня есть сомнение, стоит или не стоит это делать?)

2 need (not) + Perfect Infinitive (относится к прошлому)

В вопросительных – то же самое сомнение в целесообразности, но отнесенное к прошлому.

Need he have come here? Была ли необходимость ему сюда приходить ?

Need you have paid so much? Разве тебе обязательно было платить так много?

В отрицательных – означает, что действие было произведено в прошлом, но в этом не было необходимости (напрасная трата времени и усилий) – зря, незачем было, не нужно было и т.п.

You needn ’t have come . Тебе не нужно было приходить. (зря ты это сделал)

You needn ’t have hurried . Не нужно было вам спешить (зря вы поспешили).

You needn ’t have worried . Не нужно было беспокоиться.

В косвенной речи need , подобно must , не меняет свою форму.

Примечание: Модальный глагол need не надо путать со знаменательным/смысловым глаголом need , означающим нуждаться, испытывать необходимость в чем-либо .

Смысловой глагол need употребляется во всех видах предложений и в разных временных формах, которые он образует с помощью вспомогательных глаголов. Вопросительная и отрицательная формы в Present и Past Indefinite образуются с помощью вспомогательного do . После него употребляется дополнение, выраженное существительным , местоимением или инфинитивом с to .

Модальный глагол need имеет только одну форму, не требует вспомогательных глаголов, употребляется в вопросах и отрицаниях. После него употребляется только инфинитив без to . Например:

Need I read it? ( модальный )

Стоит ли (нужно ли; есть ли необходимость) мне читать это? (сомнение)

Do I need to read it? ( смысловой )

Нужно мне читать это? (просто вопрос)

После глагола need в качестве смыслового может употребляться существительное или местоимение в роли дополнения:

I need your help .

Мне нужна твоя помощь .

Do you need my help ?

Тебе нужна моя помощь ?

Did you need my help ?

Тебе нужна была моя помощь ?

He needs a pen .

Ему нужна ручка .

Does he need a pen ?

Ему нужна ручка ?

Father will need your car tomorrow.

Отцу понадобится твоя машина завтра.

Do you need any money ?

Тебе нужны деньги ?

What do you need ?

Что вам нужно ?

dare

Глагол dare означает: осмелиться, иметь смелость или нахальство сделать что-л. Встреч. не часто, и к нему относятся те же самые комментарии, что и к need .

Как модальный он имеет формы наст. времени dare и прошедшего dared , употребляется с инфинитивом без частицы to , образует вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного do .

Как модальный употребляется в вопросительных (обычно с How dare …?) и отрицательных предложениях. В утвердительной форме dare употребляется в выражении I dare say /speak которое переводится как (я) осмелюсь сказать .

How dare you say it?

Как вы смеете говорить это?

For a while he dared not move .

Некоторое время он не смел пошевелиться .

Примечание: Как смысловой глагол он спрягается по общим правилам, инфинитив после него употребляется с to , вопросы и отрицания образует с do .

Модальный глагол ‘ would ’ в английском языке достаточно распространен. После него обычно ставится инфинитив без частицы to .

It would be nice to spend a holiday by the sea.

Было бы здорово провести отпуск на побережье.

В разговорной речи или неофициальном письме would сокращается до "d :

I"d like a cup if coffee.

Мне бы чашечку кофе.

Модальный глагол ‘would ’ не имеет временных форм и никогда не меняет свою форму. Вопрос с модальным глаголом would образуется путем постановки его перед подлежащим, как обычный вспомогательный глагол:

Would you like a cup of coffee?

Не хотите чашечку кофе?

Отрицание образуется путем прибавления частицы not к глаголу и чаще всего сокращается до wouldn "t .

We wouldn"t want to live in this place.

Нам бы не хотелось жить в этом месте.

Рассмотрим основные случаи употребления would .

    Для обозначения так называемого «будущего в прошедшем» (Future in the Past), то есть то, что ожидалось, планировалось или было обещано в будущем.

    She thought she would never see him again.

    Она думала, что никогда больше не увидит его.

    Для описания гипотетической ситуации в настоящем времени , которая маловероятна.

    I"d love to live in Paris.

    Мне бы хотелось жить в Париже.

    Для описания гипотетической ситуации в прошлом используется would have + Past Participle (в условных предложениях 3-го типа)

    If we had known they were coming, we would have booked a room for them.

    Если бы мы знали, что они приедут, мы бы забронировали им номер.

Я живу в Соединённом Королевстве уже почти пять лет, но до сих пор путаюсь с употреблением глаголов "do" и "would". К примеру, в чём разница между выражениями "He wouldn"t know " и "He doesn"t know "?

  • Ответ

Hi Mohammed, thanks for your question.

Привет, Мохаммед, спасибо за вопрос.

The main point to consider here is that "does" and "doesn"t" are all present simple forms of the verb "to do". One of the main uses of the present simple is to express a general truth, a fact, habit or routine when we"re not only thinking about now but thinking in general. In your example, you say He doesn"t know - this suggests to me a simple fact or general truth about his situation, in the same way that if I say I don"t own a cat or He doesn"t like ice-cream this is simply a general fact or truth without any particular time attached to it.

Здесь главное учитывать, что "does" и "doesn"t" - это формы простого настоящего времени от глагола "to do". Простое настоящее время главным образом используется для выражения общих истин, какого-то привычного и рутинного факта, когда мы имеем в виду не только настоящий момент, но говорим в общем. В вашем примере вы говорите: "He doesn"t know " = "Он не знает ". Это наводит меня на мысль, что это просто факт, общее утверждение о его ситуации - как если бы я сказала: "I don"t own a cat " = "У меня нет кошки " или "He doesn"t like ice-cream " = "Он не любит мороженое " - это простой факт/истина без всякой привязки к конкретному времени.

"Would " can be used in several different ways, but to relate my answer to your specific example, He wouldn"t know , we"re using it in this case to hypothesise or imagine how much - or conversely - how little he knows. Here we don"t think it"s very likely that he would know, but it"s not as definite as using the present simple form "doesn"t know" where you feel absolutely sure about the limits of his knowledge. So one of the most common uses of "would" or "wouldn"t" is to hypothesise or imagine a situation or action. If we want to express this in the past, we have to use "would" or "wouldn"t" with "have" and the past participle - in this case "wouldn"t have known" or "wouldn"t have done." For example:

У глагола "would " есть несколько значений, но в вашем конкретном примере "He wouldn"t know " глагол "would " выражает вашу личную гипотезу/предположение о том, сколь много - или, наоборот, сколь мало - он знает. [Поэтому He wouldn"t know = Вряд ли он знает = Маловероятно, чтобы он знал ]. В данном случае нам кажется, что скорее всего он не знает. Но это предположительно, в то время как "doesn"t know " выражает абсолютную уверенность, что он не знает. Итак, одно из самых обычных употреблений глагола "would " или "wouldn"t " - для высказывания своей гипотезы/предположения/представления о какой-то ситуации или действии. Если мы хотим это выразить в прошедшем времени, необходимо использовать "would" или "wouldn"t" с глаголом в совершенном времени (то есть have + причастие прошедшего времени) - в данном случае получится "wouldn"t have known " или "wouldn"t have done ". Например:

There was no point asking him yesterday because he wouldn"t have known then.

Вчера было бесполезно его спрашивать, потому что вчера он вряд ли бы знал .

These are certainly not the only uses of "would", but I hope, at least, this answers your question about the functions of "would" as it appears in your sentence.

Читайте также: